Bedeutung des Wortes "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" auf Deutsch

Was bedeutet "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands

US /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
UK /ɪf ɪfs ənd ændz wɜː pɒts ənd pænz, ðeəd bi nəʊ wɜːk fə ˈtɪŋkəz hændz/
"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" picture

Redewendung

wenn das Wörtchen 'wenn' nicht wär, hätte, hätte, Fahrradkette

a traditional nursery rhyme or proverb used to dismiss someone's excuses or hypothetical wishes, suggesting that wishing for things is useless without action

Beispiel:
I know you wish you had started earlier, but if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Ich weiß, du wünschst dir, du hättest früher angefangen, aber wenn das Wörtchen 'wenn' nicht wär, wär ich heute Millionär.
Stop making excuses; if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Hör auf mit den Ausreden; hätte, hätte, Fahrradkette.